Наверное, каждый второй изучающий английский сталкивался с ЭТИМ: вроде уже не первый год занимается, словарного запаса, казалось бы, достаточно, на уроке удается что-то сказать, но… не больше двух предложений. Смелости не хватает, а если и хватило один раз, то, услышав в ответ радостную беглую английскую речь, человек вновь впадает в ступор и судорожно пытается вычленить хоть что-то из того огромного потока, что он услышал. Как правило, напрасно.

Почему это происходит? Человеческий организм — это довольно сложная и тонкая система, которая защищает себя от любого непонятного, и, соответственно, враждебного влияния, и если мы сталкиваемся с чем-то новым и не находим в своем опыте ничего похожего, то воспринимаем это как нечто чуждое, не такое уж и нужное, и даже опасное. Те же самые процессы происходят и в использовании иностранной речи. Если мы не практикуем (!) английский в достаточном объёме, то ожидать, что он станет чем-то родным и привычным не имеет смысла. Поэтому запомните одно простое правило: 

Если вы боитесь, то нужно увеличить количество практики.

Иного пути нет. Причем нужно практиковать именно то, чего вы боитесь: если вам страшно говорить, надо говорить! Просмотры фильмов и прослушивание песен помогут вам лишь косвенно. Сама проблема никуда не уйдет. Более того, чем дольше вы будете избегать непосредственное решение проблемы, тем больше станет ваш страх и, когда он превратится в огромного монстра, вам придется искать не только возможности заговорить, но и педагога с ружьем, который заставит вас это сделать! 🙂

Совет номер два:

При общении с англоговорящим собеседником, не пытайтесь понять только смысл слов. Принимайте во внимание его интонацию и наблюдайте за мимикой и жестами. 

Дело в том, что систем коммуникации, т.е. как мы друг другу передаем информацию, существует великое множество. Условно их можно разделить на 3 группы:

  • вербальные (то, что мы непосредственно выражаем словами);
  • паравербальные (то, как мы выражаем эти самые слова: громко или тихо, быстро или медленно, ритмично или плавно, интонируя или эмоционально ровно, т.е. это фонетический аспект языка);
  • невербальные (то, что сопутствует первым двум: сюда можно отнести язык тела, визуальное сопровождение и т.д.).

Когда мы общаемся, мы используем все три способа, причем в разных пропорциях: из вербальной части мы «берём» всего 7%, из паравербальной — 23%, а остальные 70% добираем из невербального. Поэтому, если вы плохо понимаете речь собеседника, не бойтесь делать предположения, основываясь только на интонации и ситуации, в которой происходит общение. У вас есть все шансы не ошибиться.

Совет номер три:

Подружитесь со своим несовершенством.

Для нас всех важно произвести хорошее впечатление, но не доводите это стремление до абсурда. Некоторые люди, изучающие английский, слишком много думают о том, сколько им нужно всего освоить, чтобы соответствовать своему (!) идеалу. Такую категорию учеников отличает одно убеждение «Вот доведу английский до совершенства и тогда буду говорить без умолку!». Говоря так, они не понимают, что тем самым отсрочивают достижение качественного уровня знания языка на неопределенный срок и что тот самый «звёздный час» для них скорее всего не наступит НИ-КОГ-ДА! Поверьте мне, я там была. Вспомните, с чего мы начали эту статью, — с огромного количества практики! А практика, по определению, подразумевает совершение ошибок. Зачем сравнивать себя с профессиональным переводчиком или носителями английского языка? Вы ими никогда не станете! Можете остановить здесь прочтение, помедитировать на эту тему, зажечь свечки… поплакать, в конце концов, но вы ими никогда не будете. То, что гложет вас внутри, — на самом деле ваше эго! «Как так я здесь не самый лучший?! Я лучший, просто здесь я мимо проходил!» Ваше эго стоит у вас же на пути! Так что убейте его, и вы станете заметно ближе к своему идеалу: полноценные знания придут раньше эмоционального выгорания в тщетных попытках достичь совершенства.  Поощряйте себя, практикуя речь, и цените тот объем знаний, которым вы уже владеете. Не ждите, пока язык станет совершенным.  Язык — это, прежнего всего, действие. Так что действуйте, практикуйтесь!

И помните, что полно практики можно найти на курсе Say it Right. Ученики говорят, и даже без ружья! 🙂