102 исключения множественного числа в английском: Latin plural endings

латинское множественное окончание

занятия по произношению английского
Ставлю произношение, чтобы вы могли влиять, убеждать и вести за собой

Об исключениях в образовании множественного числа существительных задумываются редко. И это неудивительно, чаще всего исключения касаются заимствований из латинского и древнегреческого. Сейчас большая часть из них используется в академических текстах или официальных документах и обсуждениях. В таких случаях, если и возникли затруднения, то можно легко проверить себя по словарю, но что если вы готовитесь к экзамену или олимпиаде по английскому? Нужен более и менее исчерпывающий список таких исключений, чтобы сразу их все заучить. Такой список перед вами! В таблице ниже вы найдете не только форму единственного и множественного числа, но и примеры к ним с переводом, а также можете прослушать, как произносится каждое слово или пример.

Навигация по таблице:

Singular Plural Definition Examples
UM ➡ A
addendum
// дополнение
addenda
formal an additional section at the end of a book or document He had MacKenzie’s report, an addendum to Soviet Naval Command’s.
// У него был отчет Маккензи, приложение к докладу советского военно-морского командования.
agendum
// повестка дня
agenda
plural a list of items to be discussed at a meeting – в ед.ч. практически не используется We have a very full agenda of issues to discuss.
// У нас очень насыщенная повестка для обсуждения.
aquarium
// аквариум
aquaria
a glass tank filled with water, in which people keep fish In the aquarium the fish swam over my head.
// В аквариуме рыбки проплывали у меня над головой.

When visiting an aquarium, one can expect to get up close and personal with marine life.

// Посещая аквариум, вы можете рассчитывать на близкое знакомство с морскими обитателями.
atrium
// атриум
atria
or atriums
a central hall in a modern building, typically rising through several stories and having a glazed roof The full-height glass atrium allows light to flood into the home.
// Стеклянный атриум во всю высоту позволяет свету проникать в дом.
The atria were linked to a central court in the garden.
// Атриумы были соединены с центральным двором в саду
Because of the overriding, the walls of the caval vein are attached directly to both atriums, thus producing an interatrial communication.
Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode.
// Из-за переопределения стенки полой вены прикрепляются непосредственно к обоим предсердиям, создавая таким образом межпредсердное сообщение
bacterium
// бактерия
bacteria
the simplest and smallest forms of life, often a cause of disease There are many different strains of this bacterium.
// Существует много различных штаммов этой бактерии.
Raw meat and poultry may contain harmful bacteria.
// Сырое мясо и птица могут содержать вредные бактерии.
candelabrum
// канделябр
candelabra
a holder for several candles or lamps The table complete with an ornate silver candelabrum was set beyond the columns, so that it seemed to be outdoors, yet in.
// Стол с богато украшенным серебряным канделябром был установлен за колоннами, так что казалось, что он находится на открытом воздухе, но в то же время внутри.

Candles in iron candelabra shed some light.

// Свечи в железных канделябрах проливают немного света.
corrigendum
// исправление
corrigenda
an error to be corrected The 1980-84 cumulation contains corrigenda which are not included in the annual volumes.
// Сводный отчет за 1980-84 годы содержит исправления, которые не включены в годовые тома.
The certified text has attached to it a list of minor textual corrigenda.
// К заверенному тексту прилагается список незначительных текстовых исправлений.
curriculum
// учебный план
curricula
all the different courses of study that are taught in a school, college, or university Russian is the one compulsory foreign language on the school curriculum.
// Русский язык является единственным обязательным иностранным языком в школьной программе.

The inclusion of a wide range of skills in conservatorium curricula would enable music graduates to expand the scope of their performance and non-performance roles.

// Включение широкого спектра навыков в учебные программы консерваторий позволило бы выпускникам музыкальных школ расширить сферу своих исполнительских и неисполнительных обязанностей.
datum
// факт
data
a single piece of information The fact is a datum worth taking into account.
// Это факт,, который стоит принять во внимание.

There is very little data available.

// Имеется очень мало данных.
dictum
// изречение
dicta
or dictums (AmE)
a formal pronouncement from an authoritative source
a short statement that expresses a general truth or principle
The dicta of High Court Judges
// Указ судей Верховного суда

the old dictum ‘might is right’. 

// старое изречение «сильный прав»
erratum
// опечатка
errata
singular an error in printing or writing // pl. a list of corrected errors appended to a book or published in a subsequent issue of a journal In tiny letters at the foot of the page were the words ‘erratum: page 49’.
// Крошечными буквами внизу страницы были написаны слова «ошибка: страница 49».

Though errata and associated correspondence may be published, they may be difficult to locate unless one is a constant reader of the same journal.

// Хотя ошибки и связанная с ними корреспонденция могут быть опубликованы, их может быть трудно найти, если только вы не являетесь постоянным читателем одного и того же журнала.
stratum
// слой
strata
formal a group of people in it who are similar in their education, income, or social status It was an enormous task that affected every stratum of society.
// Это была огромный вызов, который затронул все слои общества.

The rebels came overwhelmingly from the poorest strata of rural society.

// Повстанцы в подавляющем большинстве были выходцами из беднейших слоев сельского общества.
medium
// средний
media
a means by which something is communicated or expressed The internet is the modern medium of communication.
// Интернет – это современное средство коммуникации.

The news media reported extensively on the story.

// Средства массовой информации широко освещали эту историю.
gymnasium
// гимназия
gymnasia
a classical school preparatory to the universities Archaeologists say that helmets of this type were ceremonial and used in hippika gymnasia, or cavalry tournaments, rather than battle.
// Археологи говорят, что шлемы этого типа были церемониальными и использовались в гимнастических залах хиппика, или кавалерийских турнирах, а не в сражениях.
maximum
//  максимум
maxima
the greatest or highest amount possible Production levels are near their maximum.
// Уровни производства близки к своему максимуму.

An investigation has been undertaken to test the contribution of surfactant precipitation/redissolution on the occurrence of these adsorption maxima.

// Было проведено исследование, чтобы проверить влияние осаждения/повторного растворения поверхностно-активных веществ на возникновение этих максимумов адсорбции.
memorandum
// меморандум
memoranda
a written message in business or diplomacy He told them of his decision in a memorandum.
// Он сообщил им о своем решении в меморандуме.

See memoranda for Counsel

// Смотрите меморандумы для адвоката.
millennium
// тысячелетие
millennia
formal a period of one thousand years, especially one which begins and ends with a year ending in ‘000’, for example the period from the year 1000 to the year 2000 Silver first came into use on a substantial scale during the 3rd millennium bc.
// Серебро впервые вошло в обиход в значительных масштабах в 3-м тысячелетии до нашей эры.

Over many millennia, the river has created a massive arch in the twisting rock.

// За многие тысячелетия река образовала массивную арку в извилистой скале.
minimum
// минимум
minima
the least or smallest amount or quantity possible They checked visas with the minimum of fuss.
// Они проверили визы, едва суетясь.

There are several methods for finding the minima of a parabola or any function in any dimension.

// Существует несколько методов нахождения минимумов параболы или любой функции в любом измерении.
moratorium
// мораторий
moratoria
a temporary prohibition of an activity He announced a moratorium on the building of new power stations.
// Он объявил мораторий на строительство новых электростанций.

Recently however, two stocks (redfish and cod) were reopened to fishing after a decade long moratoria.

// Однако недавно промысел двух видов (окуня и трески) был возобновлен после десятилетнего моратория.
podium
// подиум
podia
an footlike organ or structure Tumor budding and podia formation were both appreciably present in the xenografts.
// В ксенотрансплантатах в значительной степени присутствовали как почкование опухоли, так и образование подиумов.
referendum
// референдум
referenda
a general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision The proposals were put to a referendum.
// Эти предложения были вынесены на референдум.

If there are referenda, should collective responsibility operate or be suspended on the subject of the referendum?

// Если будут проведены референдумы, должна ли действовать коллективная ответственность или она должна быть приостановлена по вопросу референдума?
spectrum
// спектр
spectra
a range of a particular type of thing She’d seen his moods range across the emotional spectrum.
// Она видела, что его настроение колеблется по всему эмоциональному спектру.

Other antibiotics with broad antibacterial spectra are cephalothin, carbenicillin, amoxicillin, cefamandol, tobramycin, and vancomycin.

// Другими антибиотиками с широким антибактериальным спектром являются цефалотин, карбенициллин, амоксициллин, цефамандол, тобрамицин и ванкомицин.
symposium
// симпозиум
symposia
a conference in which experts or academics discuss a particular subject He had been taking part in an international symposium on population.
// Он принимал участие в международном симпозиуме по народонаселению.

As well as selling shows there are auctions at all the major houses, exhibitions, lectures and symposia.

// Помимо выставок-продаж, во всех крупных домах проводятся аукционы, выставки, лекции и симпозиумы.
US ➡ I
alumnus
// выпускник
alumni
a graduate or former student of a particular school, college, or university an MSU alumnus // выпускник МГУ

The school’s global alumni network helps students to build relationships with alumni advisers at top firms.

Глобальная сеть выпускников школы помогает студентам выстраивать отношения с консультантами выпускников в ведущих фирмах.
bacillus
// бацилла
bacilli
a disease-causing bacterium The bacillus was thought to have proliferated in water polluted by sewage.
// Считалось, что бацилла размножилась в воде, загрязненной сточными водами.
tubercle bacilli
// туберкулезные палочки
cactus
// кактус
cacti
a thick fleshy plant that grows in many hot, dry parts of the world. Cacti have no leaves and many of them are covered in prickles. Instead of dense woodlands there was dry thorny scrub, cacti and open bare dusty areas.
// Вместо густых лесов здесь был сухой колючий кустарник, кактусы и открытые голые пыльные участки.
focus
// фокус, центр
foci
the centre of interest or activity This generation has made the environment a focus of attention.
  // Это поколение поставило окружающую среду в центр внимания.

Initial computer tomography scan of the brain showed findings of distant metastatic foci.

// Первоначальная компьютерная томография головного мозга показала наличие отдаленных очагов метастазирования.
fungus
// грибок
fungi
any of a group of spore-producing organisms feeding on organic matter, including moulds, yeast, mushrooms, and toadstools Truffles are fungi.
// Трюфели – это грибы.

Elms react to the fungus by sealing off infected areas.

// Вязы реагируют на грибок, изолируя зараженные участки.
genius
//  джин
genii
(in some mythologies) a spirit associated with a particular person, place, or institution All was useless, the treasure disappeared, and had again reverted to the genii from whom for a moment he had hoped to carry it off.
// Все было напрасно; исчезнувшее сокровище снова стало достоянием духов земли, у которых он одно мгновение надеялся похитить его.
hippopotamus
// гиппопотам
hippopotami
a large thick-skinned semiaquatic African mammal, with massive jaws and large tusks Suddenly, a lantern flared and a hippopotamus loomed up in front of them.
// Внезапно вспыхнул фонарь, и перед ними возник бегемот.

Thus, baldness was treated with the fat of potent predators, such as lions, crocodiles, and hippopotami.

// Таким образом, облысение лечили жиром сильных хищников, таких как львы, крокодилы и гиппопотамы.
locus
// местоположение
loci
a particular position or place where something occurs or is situated It is impossible to specify the exact locus in the brain of these neural events.
// Невозможно определить точное местоположение в мозге этих нейронных событий.

In this report, we describe a combination of congenic mapping and ˈaliːl allele-specific alteration analysis of the loci on chromosome 7.

// В этом отчете мы описываем комбинацию конгениального картирования и аллель-специфического анализа изменений локусов на хромосоме 7.
radius
// радиус
radii
a straight line from the centre to the circumference of a circle or sphere There are plenty of local pubs within a two-mile radius.
//  В радиусе двух миль находится множество местных пабов.
Measurements discussed include unidirectional and bidirectional dimensions, radii ˈreɪdɪʌɪ  of cylinders, fit point deviations of the fitted shapes and cylindricity.
// Обсуждаемые измерения включают однонаправленные и двунаправленные размеры, радиусы цилиндров, отклонения в точках подгонки подогнанных форм и цилиндричность.
narcissus
// нарцисс
narcissi
a plant that appear in the spring and has yellow or white flowers with cone-shaped centres Rain was kaˈskeɪd cascading from the gutter on to the flower bed, flattening the daffodils and narcissi.
// Дождь струился из водосточной трубы на цветочную клумбу, прижимая одуванчики и нарциссы к земле.
stimulus
// стимул
stimuli
a thing that arouses activity or energy in someone or something; a spur or incentive areas of the brain which respond to auditory stimuli
// области мозга, которые реагируют на слуховые раздражители

The approval of others is a potent stimulus.

// Одобрение других – мощный стимул.
syllabus
//  учебный план
syllabi 
the subjects in a course of study or teaching There isn’t time to cover the syllabus.
// У нас нет времени изучать программу.

Syllabi also provide an opportunity to understand course requirements for data literacy.

// Учебные программы также дают возможность понять требования курса к информационной грамотности.
terminus
// конечная станция
termini
mainly British the end of a railway or other transport route, or a station at such a point; a terminal I must try making the same experiment at the railway terminus in Sydney.
// Я должен попробовать провести такой же эксперимент на железнодорожном вокзале в Сиднее.

In fact, redundant fortifications near the town centre made useful land for new railway termini.

// Фактически, избыточные укрепления вблизи центра города сделали пригодной землю для строительства новых железнодорожных терминалов.
ON ➡ A
automaton
// автомат
automata
a moving mechanical device made in imitation of a human being Like an automaton, she walked to the door.
// Как автомат, она направилась к двери.

a collection of 19th century French automata: acrobats, clowns, and musicians.

// коллекция французских автоматов 19-го века: акробаты, клоуны и музыканты.
phenomenon
// феномен
phenomena
a fact or situation that is observed to exist or happen The band was a pop phenomenon just for their sales figures alone.
// Группа была поп-феноменом только из-за своих показателей продаж.

Glaciers are interesting natural phenomena.

// Ледники – интересное природное явление.
ON ➡ AE
formula
// формула
formulas
/formulae
a mathematical relationship or rule expressed in symbols The formula for the capacitance of a spherical capacitor.
// Формула для определения емкости сферического конденсатора.

She couldn’t identify the glue formulae, which were too similar to isolate any single box company.

// Она не смогла идентифицировать формулы клея, которые были слишком похожи, чтобы выделить какую-либо отдельную компанию по производству коробок.
alga
// водоросль
algae
a simple, non-flowering, and typically aquatic plant of a large group that includes the seaweeds and many single-celled forms It is a partnership between an alga and a fungus.
// Это партнерство между водорослью и грибом.

He took the pole which had a net on the end of it and started to skim the algae off the surface of the water.

// Он взял шест, на конце которого была сеть, и начал счищать водоросли с поверхности воды.
antenna
//  антенна
antennae
/ antennas
The  antennae  of something such as an insect or crustacean are the two long,  thin  parts attached to its head that it uses to feel things with Bugs use their antennae to detect blood heat.
BUT Antennas around the top of the ship pick up the radar signals.
// Жуки используют свои антенны для определения температуры крови. НО антенны на верхней части корабля улавливают сигналы радара.
larva
// личинка
larvae
an insect at the stage of its life after it has developed from an egg and before it changes into its adult form …a dragonfly larva
// ..личинка стрекозы
The eggs quickly hatch into larvae.
// Из яиц быстро вылупляются личинки.
nebula
// туманность
nebulae
(astronomy) / nebulas
(medicine)
a cloud of dust and gas in space. New stars are produced from nebulae The Great Nebula
// Великая туманность.

He told me about nebulae, towering clouds of luminous gas which float through space like vast jellyfish.

// Он рассказал мне о туманностях, высоких облаках светящегося газа, которые плывут в космосе подобно огромным медузам.
vertebra
// позвонок
vertebrae
each of the series of small bones forming the She crushed a vertebra in a fall at Chepstow.
// Она сломала позвонок при падении в Чепстоу.

The needle is inserted between two of the vertebrae.

// Игла вводится между двумя позвонками.
EX ➡ XES, CES
apex
(usually singular) // верхушка
apexes
the top or highest part of something, especially one forming a point The living room extends right up into the apex of the roof.
//  Гостиная простирается до самого верха крыши.

The apex of his career was when he hoisted aloft the World Cup.

// Вершиной его карьеры стал момент, когда он поднял в воздух Кубок мира.
index
// индекс
indexes
/ indices
a sign or measure of something stock-market indices
// индексы фондового рынка

house price indexes

// индексы цен на жилье

The oral hygiene index was calculated as the sum of the debris and calculus indices.

// Индекс гигиены полости рта рассчитывался как сумма показателей остатков и зубного камня.
vortex
// вихрь
vortices
or vortexes
Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode.
a whirling mass of fluid or air, especially a whirlpool or whirlwind They were caught up in a whirling vortex of emotion.
// Они были захвачены бурлящим водоворотом эмоций.

This decision propelled her into a vortex from which there seemed no escape.

// Это решение завлекло ее в водоворот, из которого, казалось, не было выхода.

The polar vortex is a system of wintertime winds.

// Полярный вихрь – это система зимних ветров.
IES ➡ IES
series
// серия
series
a number of events, objects, or people of a similar or related kind coming one after another He gave a series of lectures on modern art.
// Он прочитал цикл лекций по современному искусству.

The current series is incredibly popular with younger viewers.

// Он прочитал цикл лекций по современному искусству.
species
// вид
species
a class of plants or animals whose members have the same main characteristics and are able to breed with each other. Pandas are an endangered species.
// Панды – вымирающий вид.

There are several thousand species of trees here.

// Здесь произрастает несколько тысяч видов деревьев.
IS ➡ ES
analysis
// анализ
analyses
detailed examination of the elements or structure of something They carried out an in-depth analysis of the results.
// Они провели углубленный анализ полученных результатов.

Of course, all three analyses cannot be equally valid.

// Конечно, все три анализа не могут быть одинаково достоверными.
axis
// ось
axes
an imaginary line about which a body rotates The Earth revolves on its axis once every 24 hours.
// Земля вращается вокруг своей оси раз в 24 часа.

A temporary thaw is actually good news, melting and refreezing the snow to make it more amenable to ice axes.

// Временная оттепель на самом деле является хорошей новостью: снег тает и повторно замораживается, чтобы сделать его более податливым для ледорубов.
basis
// основа
bases
the underlying support or foundation for an idea, argument, or process Trust is the only basis for a good working relationship.
// Доверие – единственная основа для хороших рабочих отношений.

Circles of dead leaves and gray mulch surrounded the bases of the giant oak trees.

// Круги из опавших листьев и серой мульчи окружали основания гигантских дубов.
crisis
// кризис
crises
a time of intense difficulty or danger With competition from cheap imports, the British coal industry is facing a serious crisis.
//В условиях конкуренции со стороны дешевого импорта британская угольная промышленность сталкивается с серьезным кризисом.

Over the years they had been through a lot of crises together, and she loved him dearly.

// За эти годы они вместе пережили множество кризисов, и она нежно любила его.
diagnosis
// диагноз
diagnoses
the identification of the nature of an illness or other problem by examination of the symptoms Without the results of the blood test, the doctor could only make a tentative diagnosis.
// Без результатов анализа крови врач мог поставить лишь предварительный диагноз.

They then compared these predictions with the actual number of diagnoses recorded during this period.

// Затем они сравнили эти прогнозы с фактическим количеством диагнозов, зарегистрированных за этот период.
ellipsis
// эллипсис (опущение)
ellipses
the omission from speech or writing of a word or words that are superfluous or able to be understood from contextual clues It is very rare for an ellipsis to occur without a linguistic antecedent.
// Очень редко эллипсис встречается без предварительного упоминание предмета в словесной форме.

Here, ellipses and dashes create and allow space for an acknowledgement of what is inherent.

// Здесь эллипсисы и тире образуют пространство для подтверждения того, что подразумевается.
hypothesis
  // гипотеза
hypotheses
a supposition or proposed explanation made on the basis of limited evidence as a starting point for further investigation It is possible to make a hypothesis on the basis of this graph.
// На основе этого графика можно выдвинуть гипотезу.

A number of hypotheses have been put forward.

// Был выдвинут ряд гипотез.
oasis
// оазис
oases
a fertile spot in a desert, where water is found; a pleasant or peaceful area or period in the midst of a difficult or hectic place or situation a country of oases and burning desert sands.
// страна оазисов и горящих пустынных песков

The park is an oasis of calm in the centre of the city.

// Парк является оазисом спокойствия в центре города.
paralysis
  // паралич
paralyses
the loss of the ability to move (and sometimes to feel anything) in part or most of the body, typically as a result of illness, poison, or injury Political paralyses.
// политический застой

The snake’s venom induces instant paralysis.

// Яд змеи вызывает мгновенный паралич.
parenthesis
// вводная конструкция (ед.ч.), круглые скобки (мн.ч.)
parentheses
sing. a word or phrase inserted as an explanation or afterthought into a passage which is grammatically complete without it, in writing usually marked off by brackets, dashes, or commas; pl. a pair of round brackets ( ) used to mark off a parenthetical word or phrase In a challenging parenthesis, Wordsworth comments on the evil effects of contemporary developments.
// В сложной вводной конструкции Вордсворт комментирует губительные последствия современных событий.

In parenthesis I should say that I am passing quickly over the significance of these matters.

// Кстати должен сказать, что лишь вскользь упоминаю значение этих вопросов.
synopsis
// краткое содержание
synopses
a brief summary or general survey of something A synopsis of the insurance cover provided is set out below.
// Синопсис предоставленного страхового покрытия приведен ниже.

Most of these life synopses follow a straightforward template, with the first paragraph spelling out the bare facts.

// Большинство из этих жизненных синопсисов следуют простому шаблону, причем в первом абзаце излагаются голые факты.
synthesis
// синтез
syntheses
the combination of components or elements to form a connected whole the synthesis of intellect and emotion in his work
// Синтез интеллекта и эмоций в его творениях.

Although these companies may be willing to attempt some of the more difficult syntheses, this is not their major focus.

// Хотя эти компании, возможно, захотят попробовать некоторые из более сложных синтезов, это не является их основным направлением.
thesis
// диссертация
theses
statement or theory that is put forward as a premise to be maintained or proved His central thesis is that psychological life is not part of the material world.
// Главное положение его диссертации заключается в том, что психологическая жизнь не является частью материального мира.

Theses became books, published by university presses and bought by their libraries.

// Тезисы стали книгами, издававшимися университетскими изданиями и купленными их библиотеками.
O ➡ OS
cockatoo
// какаду
cockatoos
a parrot with an erectile crest, found in Australia, eastern Indonesia, and neighbouring islands Cockatoos are monogamous and nest in tree hollows.
// Какаду моногамны и гнездятся в впадинах деревьев.
kangaroo
// кенгуру
kangaroos
a large plant-eating marsupial with a long powerful tail and strongly developed hindlimbs that enable it to travel by leaping, found only in Australia and New Guinea Kangaroos can jump immense distances.
// Кенгуру могут прыгать огромные расстояния.
zoo
// зоопарк
zoos
an establishment which maintains a collection of wild animals, typically in a park or gardens, for study, conservation, or display to the public People have recently taken a negative view of safari parks and zoos, but I think they have a tremendously important role to play.
// В последнее время люди негативно относятся к сафари-паркам и зоопаркам, но я думаю, что они должны сыграть чрезвычайно важную роль.
armadillo
// броненосец
armadillos
an American animal with a hard shell made of pieces of bone Other animals at home there include the giant armadillo, giant anteater, giant otter and jaguar.
// Другие животные дома включают гигантского броненосца, гигантского муравьеда, гигантскую выдру и ягуара.
avocado
// авокадо
avocados
  a salad of avocados and oranges.
// Салат из авокадо и апельсинов.

serve with slices of avocado.

// Подавать с ломтиками авокадо.
banjo
// банджо
banjos
a musical instrument that looks like a guitar with a circular body, a long neck, and four or more strings By 10 he was playing the guitar and the banjo and had written his first song.
// К 10 он играл на гитаре и банджо и написал свою первую песню.
bistro
// бистро
bistros
a small, relatively simple restaurant, especially one offering French or French-style food The bistro offers a more relaxed setting for dining.
// Бистро предлагает более непринужденную обстановку для ужина.
calypso
// калипсо
calypsos
a calypso song A man was playing a calypso on a double bass.
// Мужчина играл калипсо на контрабасе.
cargo
// груз
cargoes (North American English also cargos)
goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle a cargo of oil.
// груз с нефтью
The ship stopped to take on a cargo of fruit.
// Корабль остановился, чтобы забрать груз с фруктами.
casino
// казино
casinos
a public room or building where gambling games are played All gaming in the casino was suspended.
// Все игры в казино были приостановлены.

Vast areas of land behind the casinos and hotels are vacant lots where once family and holiday houses abounded.

// Обширные участки земли за казино и отелями – это свободные участки, где когда-то было много семей и домов отдыха.
contralto
// контральто
contraltos
a woman with a low singing voice The score calls for a contralto.
// Счет требует контральто.
dynamo
// динамо
dynamos
a device that uses the movement of a machine or vehicle to produce electricity; informal an extremely energetic person She was a dynamo in London politics.
// Она была динамо в лондонской политике.

In a dynamo, the mechanical energy of rotation is converted into electrical energy in the form of a current in the armature.

// В динамо механическая энергия вращения преобразуется в электрическую энергию в виде тока в арматуре.
ego
// эго
egos
a person’s sense of self-esteem or self-importance He had a massive ego; never would he admit he was wrong.
//  У него было огромное эго; он бы никогда не признал, что ошибался.

These two are beginning not only to think like each other but like each other’s alter egos.

// Эти двое начинают не только думать похоже, но и влюбляться в альтер-эго друг друга.
folio
// фолио
folios
a book made with paper of a large size, used especially in the early centuries of European printing He went to the office and returned with a large folio which he set on the table.
// Он пошел в офис и вернулся с большим фолио, который он поставил на стол.

He opened his briefcase and brought out two folios of glossy photographs.

// Он открыл свой портфель и достал два фолио глянцевых фотографий.
hippo
// бегемот
hippos
hippopotamus Not a big problem usually – but we soon noticed we were surrounded by grumpy hippos.
// Обычно это не большая проблема, но вскоре мы заметили, что нас окружают неуклюжие бегемоты.
radio
// радио
radios
  There were calls for cab radios to link train drivers and signal boxes.
// Прозвучали призывы к радиоприемникам связывать машинистов поездов и сигнальных ящиков.

All the rooms have a satellite television and digital radio.

// Во всех номерах есть спутниковое телевидение и цифровое радио.
ratio
// соотношение
ratios
  In 1978 there were 884 students at a lecturer/student ratio of 1:15. 
// В 1978 году было 884 студента в соотношении преподавателей и студентов 1:15.

A stronger economy would reduce some of the political pressures on governments by easing fiscal pressures and improving debt ratios.

// Более сильная экономика уменьшит некоторое политическое давление на правительства за счет ослабления финансового давления и улучшения коэффициента задолженности.
pistachio
// фисташка
pistachios
small, green, edible nuts Stir in the ground almonds and chopped pistachios.
// Перемешайте молотый миндаль и нарезанные фисташки.
portfolio
// портфолио
portfolios
a large, thin, flat case for loose sheets of paper such as drawings or maps Under his arm he carried a large portfolio of drawings.
// Под мышкой он нес большое портфолио рисунков.
studio
// студия
studios
a room where an artist, photographer, sculptor, etc. works The Department of Music has a professional recording studio.
// На кафедре музыки есть профессиональная студия звукозаписи.
The broadcasts will be transmitted from the Middlesbrough studios.
// Трансляции будут вестись из студий Мидлсбро.
weirdo
// чудак
weirdos
a person whose dress or behaviour seems strange or eccentric The streets are dangerous and there are too many weirdos around.
// Улицы опасны, и вокруг слишком много чудаков.
rhino
ˈrʌɪnəʊ // носорог
rhinos
a rhinoceros The safari thrill of seeing an elephant or rhino unexpectedly lumber into view is also missing.
// Острые ощущения от сафари, когда слон или носорог неожиданно видят пиломатериалы, также отсутствуют.

Thankfully, no lions or rhinos came quite that close.

// К счастью, ни львы, ни носороги не подошли так близко.
flamingo
// фламинго
flamingos (or flamingoes)
a bird with pink feathers, long thin legs, a long neck, and a curved beak Before turning inland we passed pink flamingos stalking the salty shallows.
// Прежде чем повернуть вглубь страны, мы прошли мимо розовых фламинго, преследуя соленые мелководья.
O ➡ OS, OES
lasso
// лассо
lassos or lassoes
a long rope with a loop at one end, used especially by cowboys for catching cattle He rides with cowboys and tries rounding up cattle with a lasso.
// Он едет с ковбоями и пытается собрать крупный рогатый скот с помощью лассо.
tornado
// торнадо
tornados
or tornadoes
a violent wind storm consisting of a tall column of air which spins round very fast and causes a lot of damage The building was badly damaged in a tornado.
// Здание было сильно повреждено во время торнадо.

More storms and tornados are expected this weekend.

// В эти выходные ожидается больше штормов и торнадо.

Freak weather, including hurricanes and tornados, becomes more common.

// Аномальная погода, включая ураганы и торнадо, становится все более распространенной.
grotto
// грот
grottoes
or grottos
a small picturesque cave, especially an artificial one in a park or garden An elegant swan wandered around the grotto flapping its wings at the mosquitos.
// Изящный лебедь тихо плавал по гроту, хлопая крыльями по комарам.
innuendo
// инсинуация
innuendoes
or innuendos
an allusive or oblique remark or hint, typically a suggestive or disparaging one She’s always making sly innuendoes.
// Она вечно делает мерзкие намеки.
a constant torrent of innuendo, gossip, lies, and half-truths.
// Постоянный поток намеков, сплетен, лжи и полуправд.
mango
// манго
mangoes
or mangos
a fleshy, oval, yellowish-red tropical fruit Peel the mango and slice it into the blender.
// Очистите манго и нарежьте его на блендер.

Avoid too many sweet fruits; mango, pineapple and melon are full of sugar.

// Избегайте слишком большого количества сладких фруктов; манго, ананас и дыня полны сахара.
volcano: volcanoes or volcanos
// вулкан
volcanoes (or volcanos)
a mountain or hill, typically conical, having a crater or vent through which lava, rock fragments, hot vapour, and gas are or have been erupted from the earth’s crust It is one of the world’s most active volcanoes, and one of its most accessible.
// Это один из самых активных вулканов в мире и один из самых доступных.
stiletto
// каблук
stilettos (or stilettoes)
a woman’s shoe with a thin, high tapering heel The rapid click of stilettos on pavement.
// цокот шпилек по тротуару
O ➡ OES
dingo
// динго
dingoes
a wild or half-domesticated dog with a sandy-coloured coat, found in Australia  
embargo
// эмбарго
embargoes
an official ban on trade or other commercial activity with a particular country an embargo on grain sales
| an arms embargo.
// Эмбарго на продажу зерна | эмбарго на поставки оружия.
hero
Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode.
// герой
heroes
a person who is admired for their courage, outstanding achievements, or noble qualities: a war hero
// герой войны

“To us,” Pet once said, “they were heroes, young gods.”

// «Для нас, однажды сказал Пэт, – они были героями, молодыми богами».
motto
// девиз
mottoes
Music a phrase which recurs throughout a musical work and has some symbolical significance They were developing the use of leitmotifs or mottoes that appear throughout an opera.
// Они развивали использование мотивов, которые появляются во всей опере.
potato
// картофель
potatoes
Potatoes are quite round vegetables with brown or red skins and white insides. They grow under the ground. roast potatoes
// жареный картофель
veto
// вето
vetoes
a constitutional right to reject a decision or proposal made by a lawmaking body The Opposition effectively have a veto on constitutional reform.
// Оппозиция фактически наложила вето на конституционную реформу.
torpedo
// торпеда
torpedoes
a bomb that is shaped like a tube and that travels under water The latter practice may have raised morale, but drastically shortened the torpedoes’ range.
// Последняя практика, возможно, повысила моральный дух, но резко сократила дальность торпед.
domino
// домино
dominoes
Dominoes are small rectangular blocks marked with two groups of spots on one side Everyone will fall over like a row of dominoes.
// Все упадут, как ряд домино.
echo
// эхо
echoes
a sound or sounds caused by the reflection of sound waves from a surface back to the listener The walls threw back the echoes of his footsteps.
// Стены отражали эхо его шагов.

He listened and heard nothing but the echoes of his own voice in the cave.

// Он слушал и не слышал ничего, кроме эхо собственного голоса в пещере.

addendum
// приложение

Plural:

addenda

Definition: formal an additional section at the end of a book or document

Examples: He had MacKenzie’s report, an addendum to Soviet Naval Command’s.

// У него был отчет Маккензи, приложение к докладу советского военно-морского командования.

agendum
// повестка дня

Plural: agenda

Definition: plural a list of items to be discussed at a meeting – в ед.ч. практически не используется

Examples: We have a very full agenda of issues to discuss.

// У нас очень насыщенная повестка для обсуждения.

aquarium
// аквариум

Plural: aquaria

Definition: a glass tank filled with water, in which people keep fish

Examples: In the aquarium the fish swam over my head.

// В аквариуме рыбки проплывали у меня над головой.

When visiting an aquarium, one can expect to get up close and personal with marine life.

// Посещая аквариум, вы можете рассчитывать на близкое знакомство с морскими обитателями.

atrium
// Атриум

Plural: atria

or atriums

Definition: a central hall in a modern building, typically rising through several stories and having a glazed roof

Examples: The full-height glass atrium allows light to flood into the home.

// Стеклянный атриум во всю высоту позволяет свету проникать в дом.

The atria were linked to a central court in the garden.

// Атриумы были соединены с центральным двором в саду

Because of the overriding, the walls of the caval vein are attached directly to both atriums, thus producing an interatrial communication.

Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode.
// Из-за переопределения стенки полой вены прикрепляются непосредственно к обоим предсердиям, создавая таким образом межпредсердное сообщение

bacterium
// бактерия

Plural: bacteria

Definition: the simplest and smallest forms of life, often a cause of disease

Examples: There are many different strains of this bacterium.

// Существует много различных штаммов этой бактерии.

Raw meat and poultry may contain harmful bacteria.

// Сырое мясо и птица могут содержать вредные бактерии.

candelabrum
// канделябр

Plural: candelabra

Definition: a holder for several candles or lamps

Examples: The table complete with an ornate silver candelabrum was set beyond the columns, so that it seemed to be outdoors, yet in.

// Стол с богато украшенным серебряным канделябром был установлен за колоннами, так что казалось, что он находится на открытом воздухе, но в то же время внутри.

Candles in iron candelabra shed some light.

// Свечи в железных канделябрах проливают немного света.

corrigendum
// исправление

Plural: corrigenda

Definition: an error to be corrected

Examples: The 1980-84 cumulation contains corrigenda which are not included in the annual volumes.

// Сводный отчет за 1980-84 годы содержит исправления, которые не включены в годовые тома.

The certified text has attached to it a list of minor textual corrigenda.

// К заверенному тексту прилагается список незначительных текстовых исправлений.

curriculum
//  учебный план

Plural: curricula

Definition: all the different courses of study that are taught in a school, college, or university

Examples: Russian is the one compulsory foreign language on the school curriculum.

// Русский язык является единственным обязательным иностранным языком в школьной программе.

The inclusion of a wide range of skills in conservatorium curricula would enable music graduates to expand the scope of their performance and non-performance roles.

// Включение широкого спектра навыков в учебные программы консерваторий позволило бы выпускникам музыкальных школ расширить сферу своих исполнительских и неисполнительных обязанностей.

datum
// факт

Plural: data

Definition: a single piece of information

Examples: The fact is a datum worth taking into account.

// Это факт, который стоит принять во внимание.

There is very little data available.

// Имеется очень мало данных.

dictum
// изречение

Plural: dicta

or dictums (AmE)

Definition: a formal pronouncement from an authoritative source a short statement that expresses a general truth or principle

Examples: The dicta of High Court Judges

// Указ судей Верховного суда

the old dictum ‘might is right’ 

// старое изречение «сильный прав»

erratum
// опечатка

Plural: errata

Definition: sing. an error in printing or writing // pl. a list of corrected errors appended to a book or published in a subsequent issue of a journal.

Examples: In tiny letters at the foot of the page were the words ‘erratum: page 49’.

// Крошечными буквами внизу страницы были написаны слова `ошибка: страница 49’.

Though errata and associated correspondence may be published, they may be difficult to locate unless one is a constant reader of the same journal.

// Хотя ошибки и связанная с ними корреспонденция могут быть опубликованы, их может быть трудно найти, если только вы не являетесь постоянным читателем одного и того же журнала.

stratum
// слой

Plural: strata

Definition: formal a group of people in it who are similar in their education, income, or social status

Examples: It was an enormous task that affected every stratum of society.

// Это была огромная задача, которая затронула все слои общества.

The rebels came overwhelmingly from the poorest strata of rural society.

// Повстанцы в подавляющем большинстве были выходцами из беднейших слоев сельского общества.

medium
// средний

Plural: media

Definition: a means by which something is communicated or expressed

Examples: The internet is the modern medium of communication.

// Интернет – это современное средство коммуникации.

The news media reported extensively on the story.

// Средства массовой информации широко освещали эту историю.

gymnasium
// гимназия

Plural: gymnasia

Definition: a classical school preparatory to the universities

Examples: Archaeologists say that helmets of this type were ceremonial and used in hippika gymnasia, or cavalry tournaments, rather than battle.

// Археологи говорят, что шлемы этого типа были церемониальными и использовались в гимнастических залах хиппика, или кавалерийских турнирах, а не в сражениях.

maximum
// максимальный

Plural: maxima

Definition: the greatest or highest amount possible

Examples: Production levels are near their maximum.

// Уровни производства близки к своему максимуму.

An investigation has been undertaken to test the contribution of surfactant precipitation/redissolution on the occurrence of these adsorption maxima.

// Было проведено исследование, чтобы проверить влияние осаждения/повторного растворения поверхностно-активных веществ на возникновение этих максимумов адсорбции.

memorandum
// меморандум

Plural: memoranda

Definition: a written message in business or diplomacy

Examples: He told them of his decision in a memorandum.

// Он сообщил им о своем решении в меморандуме.

See memoranda for Counsel

// Смотрите меморандумы для адвоката.

millennium
// тысячелетие

Plural: millennia

Definition: formal a period of one thousand years, especially one which begins and ends with a year ending in ‘000’, for example the period from the year 1000 to the year 2000

Examples: Silver first came into use on a substantial scale during the 3rd millennium bc.

// Серебро впервые вошло в обиход в значительных масштабах в 3-м тысячелетии до нашей эры.

Over many millennia, the river has created a massive arch in the twisting rock.

// За многие тысячелетия река образовала массивную арку в извилистой скале.

minimum
// минимум

Plural: minima

Definition: the least or smallest amount or quantity possible

Examples: They checked visas with the minimum of fuss.

// Они проверили визы с минимумом суеты.

There are several methods for finding the minima of a parabola or any function in any dimension.

// Существует несколько методов нахождения минимумов параболы или любой функции в любом измерении.

moratorium
// мораторий

Plural: moratoria

Definition: a temporary prohibition of an activity

Examples: He announced a moratorium on the building of new power stations.

// Он объявил мораторий на строительство новых электростанций.

Recently however, two stocks (redfish and cod) were reopened to fishing after a decade long moratoria.

// Однако недавно промысел двух видов (окуня и трески) был возобновлен после десятилетнего моратория.

podium
// подиум

Plural: podia

Definition: the terminal part of a vertebrate limb

Examples: Tumor budding and podia formation were both appreciably present in the xenografts.

// В ксенотрансплантатах в значительной степени присутствовали как почкование опухоли, так и образование подиумов.

referendum
// референдум

Plural: referenda

Definition: a general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision

Examples: The proposals were put to a referendum.

// Эти предложения были вынесены на референдум.

If there are referenda, should collective responsibility operate or be suspended on the subject of the referendum?

// Если будут проведены референдумы, должна ли действовать коллективная ответственность или она должна быть приостановлена по вопросу референдума?

spectrum
// спектр

Plural: spectra

Definition: a range of a particular type of thing

Examples: She’d seen his moods range across the emotional spectrum.

// Она видела, что его настроение колеблется по всему эмоциональному спектру.

Other antibiotics with broad antibacterial spectra are cephalothin, carbenicillin, amoxicillin, cefamandol, tobramycin, and vancomycin.

// Другими антибиотиками с широким антибактериальным спектром являются цефалотин, карбенициллин, амоксициллин, цефамандол, тобрамицин и ванкомицин.

symposium

Plural: symposia

Definition: a conference in which experts or academics discuss a particular subject

Examples: He had been taking part in an international symposium on population.

// Он принимал участие в международном симпозиуме по народонаселению.

As well as selling shows there are auctions at all the major houses, exhibitions, lectures and symposia.

// Помимо выставок-продаж, во всех крупных домах проводятся аукционы, выставки, лекции и симпозиумы.

alumnus
// выпускник

Plural: alumni

Definition: a graduate or former student of a particular school, college, or university

Examples: an MSU alumnus // выпускник МГУ

The school’s global alumni network helps students to build relationships with alumni advisers at top firms.


Глобальная сеть выпускников школы помогает студентам выстраивать отношения с консультантами выпускников в ведущих фирмах.

bacillus
// бацилла

Plural: bacilli

Definition: a disease-causing bacterium

Examples: The bacillus was thought to have proliferated in water polluted by sewage.

// Считалось, что бацилла размножилась в воде, загрязненной сточными водами.

tubercle bacilli

ˈtjuːbəkl // туберкулезные палочки

cactus
// кактус

Plural: cacti

Definition: a thick fleshy plant that grows in many hot, dry parts of the world. Cacti have no leaves and many of them are covered in prickles.

Examples: Instead of dense woodlands there was dry thorny scrub, cacti and open bare dusty areas.

// Вместо густых лесов здесь был сухой колючий кустарник, кактусы и открытые голые пыльные участки.

focus
// фокус, центр

Plural: foci

Definition: the centre of interest or activity

Examples: This generation has made the environment a focus of attention.

  // Это поколение поставило окружающую среду в центр внимания.

Initial computer tomography scan of the brain showed findings of distant metastatic foci.

// Первоначальная компьютерная томография головного мозга показала наличие отдаленных очагов метастазирования.

fungus
// грибок

Plural: fungi

Definition: any of a group of spore-producing organisms feeding on organic matter, including moulds, yeast, mushrooms, and toadstools

Examples: Truffles are fungi.

// Трюфели – это грибы.

Elms react to the fungus by sealing off infected areas.

// Вязы реагируют на грибок, изолируя зараженные участки.

genius
// джин

Plural: genii

Definition: (in some mythologies) a spirit associated with a particular person, place, or institution.

Examples: All was useless, the treasure disappeared, and had again reverted to the genii from whom for a moment he had hoped to carry it off.

//
Все было напрасно; исчезнувшее сокровище снова стало достоянием духов земли, у которых он одно мгновение надеялся похитить его.

hippopotamus
// гиппопотам

Plural: hippopotami

Definition: a large thick-skinned semiaquatic African mammal, with massive jaws and large tusks.

Examples: Suddenly, a lantern flared and a hippopotamus loomed up in front of them.

// Внезапно вспыхнул фонарь, и перед ними возник бегемот.

Thus, baldness was treated with the fat of potent predators, such as lions, crocodiles, and hippopotami.

// Таким образом, облысение лечили жиром сильных хищников, таких как львы, крокодилы и гиппопотамы.

locus
// расположение

Plural: loci

Definition: a particular position or place where something occurs or is situated

Examples: It is impossible to specify the exact locus in the brain of these neural events.

// Невозможно определить точное местоположение в мозге этих нейронных событий.

In this report, we describe a combination of congenic mapping and ˈaliːl allele-specific alteration analysis of the loci on chromosome 7.

// В этом отчете мы описываем комбинацию конгениального картирования и аллель-специфического анализа изменений локусов на хромосоме 7.

radius
// радиус

Plural: radii

Definition: a straight line from the centre to the circumference of a circle or sphere.

Examples: There are plenty of local pubs within a two-mile radius.

//  В радиусе двух миль находится множество местных пабов.

Measurements discussed include unidirectional and bidirectional dimensions, radii ˈreɪdɪʌɪ  of cylinders, fit point deviations of the fitted shapes and cylindricity.

// Обсуждаемые измерения включают однонаправленные и двунаправленные размеры, радиусы цилиндров, отклонения в точках подгонки подогнанных форм и цилиндричность.

narcissus
// нарцисс

Plural: narcissi

Definition: a plant that appear in the spring and has yellow or white flowers with cone-shaped centres

Examples: Rain was kaˈskeɪd cascading from the gutter on to the flower bed, flattening the daffodils and narcissi.

// Дождь струился из водосточной трубы на цветочную клумбу, прижимая одуванчики и нарциссы к земле.

stimulus
// стимул

Plural: stimuli

Definition: a thing that arouses activity or energy in someone or something; a spur or incentive

Examples: areas of the brain which respond to auditory stimuli

// области мозга, которые реагируют на слуховые раздражители

The approval of others is a potent stimulus.

// Одобрение других – мощный стимул.

syllabus
//  учебный план

Plural: syllabi

Definition: the subjects in a course of study or teaching

Examples: There isn’t time to cover the syllabus.

// У нас нет времени изучать программу.

Syllabi also provide an opportunity to understand course requirements for data literacy.

// Учебные программы также дают возможность понять требования курса к информационной грамотности.

terminus
// конечная станция

Plural: termini

Definition: mainly British the end of a railway or other transport route, or a station at such a point; a terminal

Examples: I must try making the same experiment at the railway terminus in Sydney.

// Я должен попробовать провести такой же эксперимент на железнодорожном вокзале в Сиднее.

In fact, redundant fortifications near the town centre made useful land for new railway termini.

// Фактически, избыточные укрепления вблизи центра города сделали пригодной землю для строительства новых железнодорожных терминалов.

automaton
// автомат

Plural: automata

Definition: a moving mechanical device made in imitation of a human being

Examples: Like an automaton, she walked to the door.

// Как автомат, она направилась к двери.

a collection of 19th century French automata: acrobats, clowns, and musicians.

// коллекция французских автоматов 19-го века: акробаты, клоуны и музыканты

phenomenon
// феномен

Plural: phenomena

Definition: a fact or situation that is observed to exist or happen

Examples: The band was a pop phenomenon just for their sales figures alone.

// Группа была поп-феноменом только из-за своих показателей продаж.

Glaciers are interesting natural phenomena.

// Ледники – интересное природное явление.

formula
// формула

Plural: formulas

/formulae

Definition: a mathematical relationship or rule expressed in symbols

Examples: The formula for the capacitance of a spherical capacitor.

// Формула для определения емкости сферического конденсатора.

She couldn’t identify the glue formulae, which were too similar to isolate any single box company.

// Она не смогла идентифицировать формулы клея, которые были слишком похожи, чтобы выделить какую-либо отдельную компанию по производству коробок.

alga
// водоросль

Plural: algae

Definition: a simple, non-flowering, and typically aquatic plant of a large group that includes the seaweeds and many single-celled forms

Examples: It is a partnership between an alga and a fungus.

// Это партнерство между водорослью и грибом.

He took the pole which had a net on the end of it and started to skim the algae off the surface of the water.

// Он взял шест, на конце которого была сеть, и начал счищать водоросли с поверхности воды.

antenna
// антенна

Plural: antennae

/ antennas

Definition: a simple, non-flowering, and typically aquatic plant of a large group that includes the seaweeds and many single-celled forms

Examples: Bugs use their antennae to detect blood heat.

BUT Antennas around the top of the ship pick up the radar signals.

// Жуки используют свои антенны для определения температуры крови. НО антенны на верхней части корабля улавливают сигналы радара.

larva
// личинка

Plural: larvae

Definition: an insect at the stage of its life after it has developed from an egg and before it changes into its adult form.

Examples: …a dragonfly larva

// ..личинка стрекозы

The eggs quickly hatch into larvae.

// Из яиц быстро вылупляются личинки.

nebula
// туманность

Definition: a cloud of dust and gas in space. New stars are produced from nebulae

Examples: ..the Great Nebula.

// Великая туманность

He told me about nebulae, towering clouds of luminous gas which float through space like vast jellyfish.

// Он рассказал мне о туманностях, высоких облаках светящегося газа, которые плывут в космосе подобно огромным медузам.

vertebra
// позвонок

Plural: vertebrae

Definition: each of the series of small bones forming the backbone

Examples: She crushed a vertebra in a fall at Chepstow.

// Она сломала позвонок при падении в Чепстоу.

The needle is inserted between two of the vertebrae.

// Игла вводится между двумя позвонками.

apex
(usually singular) // верхушка

Plural: apexes

Definition: the top or highest part of something, especially one forming a point

Examples: The living room extends right up into the apex of the roof.

//  Гостиная простирается до самого верха крыши.

The apex of his career was when he hoisted aloft the World Cup.

// Вершиной его карьеры стал момент, когда он поднял в воздух Кубок мира.

index
// индекс

Plural: indexes

/ indices

Definition: a sign or measure of something

Examples: stock-market indices.

// индексы фондового рынка

house price indexes.

// индексы цен на жиль

The oral hygiene index was calculated as the sum of the debris and calculus indices.

// Индекс гигиены полости рта рассчитывался как сумма показателей остатков и зубного камня.

vortex
// вихревой

Plural: vortices

or vortexes
Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode.

Definition: a whirling mass of fluid or air, especially a whirlpool or whirlwind

Examples: They were caught up in a whirling vortex of emotion.

// Они были захвачены бурлящим водоворотом эмоций.

This decision propelled her into a vortex from which there seemed no escape.

// Это решение завлекло ее в водоворот, из которого, казалось, не было выхода.

The polar vortex is a system of wintertime winds.

// Полярный вихрь – это система зимних ветров.

series
// серии

Plural: series

Definition: a number of events, objects, or people of a similar or related kind coming one after another

Examples: He gave a series of lectures on modern art.

// Он прочитал цикл лекций по современному искусству.

The current series is incredibly popular with younger viewers.

// Он прочитал цикл лекций по современному искусству.

species
// вид

Plural: species

Definition: a class of plants or animals whose members have the same main characteristics and are able to breed with each other.

Examples: Pandas are an endangered species.

// Панды – вымирающий вид.

There are several thousand species of trees here.

// Здесь произрастает несколько тысяч видов деревьев.

analysis
// анализ

Plural: analyses

Definition: detailed examination of the elements or structure of something

Examples: They carried out an in-depth analysis of the results.

// Они провели углубленный анализ полученных результатов.

Of course, all three analyses cannot be equally valid.

// Конечно, все три анализа не могут быть одинаково достоверными.

axis
// ось

Plural: axes

Definition: an imaginary line about which a body rotates

Examples: The Earth revolves on its axis once every 24 hours.

// Земля вращается вокруг своей оси раз в 24 часа.

A temporary thaw is actually good news, melting and refreezing the snow to make it more amenable to ice axes.

// Временная оттепель на самом деле является хорошей новостью: снег тает и повторно замораживается, чтобы сделать его более податливым для ледорубов.

basis
// основа

Plural: bases

Definition: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process

Examples: Trust is the only basis for a good working relationship.

// Доверие – единственная основа для хороших рабочих отношений.

Circles of dead leaves and gray mulch surrounded the bases of the giant oak trees.

// Круги из опавших листьев и серой мульчи окружали основания гигантских дубов.

crisis
// кризис

Plural: crises

Definition: a time of intense difficulty or danger

Examples: With competition from cheap imports, the British coal industry is facing a serious crisis.

//В условиях конкуренции со стороны дешевого импорта британская угольная промышленность сталкивается с серьезным кризисом.

Over the years they had been through a lot of crises together, and she loved him dearly.

// За эти годы они вместе пережили множество кризисов, и она нежно любила его.

diagnosis
// диагноз

Plural: diagnoses

Definition: the identification of the nature of an illness or other problem by examination of the symptoms

Examples: Without the results of the blood test, the doctor could only make a tentative diagnosis.

// Без результатов анализа крови врач мог поставить лишь предварительный диагноз.

They then compared these predictions with the actual number of diagnoses recorded during this period.

// Затем они сравнили эти прогнозы с фактическим количеством диагнозов, зарегистрированных за этот период.

ellipsis
// эллипсис (опущение)

Plural: ellipses

Definition: the omission from speech or writing of a word or words that are superfluous or able to be understood from contextual clues

Examples: It is very rare for an ellipsis to occur without a linguistic antecedent.

// Очень редко эллипсис встречается без предварительного упоминание предмета в словесной форме.

Here, ellipses and dashes create and allow space for an acknowledgement of what is inherent.

//  Здесь эллипсисы и тире образуют пространство для подтверждения того, что подразумевается.

hypothesis
// гипотеза

Plural: hypotheses

Definition: a supposition or proposed explanation made on the basis of limited evidence as a starting point for further investigation

Examples: It is possible to make a hypothesis on the basis of this graph.

// На основе этого графика можно выдвинуть гипотезу.

A number of hypotheses have been put forward.

// Был выдвинут ряд гипотез.

oasis
// оазис

Plural: oases

Definition: a fertile spot in a desert, where water is found; a pleasant or peaceful area or period in the midst of a difficult or hectic place or situation

Examples: a country of oases and burning desert sands.

// Страна оазисов и горящих пустынных песков.

The park is an oasis of calm in the centre of the city.

// Парк является оазисом спокойствия в центре города

paralysis
// паралич

Plural: paralyses

Definition: the loss of the ability to move (and sometimes to feel anything) in part or most of the body, typically as a result of illness, poison, or injury

Examples: Political paralyses.

// политический застой.

The snake’s venom induces instant paralysis.

// Яд змеи вызывает мгновенный паралич.

parenthesis
// вводная конструкция (ед.ч), круглые скобки (мн.ч.)

Plural: parentheses

Definition: sing. a word or phrase inserted as an explanation or afterthought into a passage which is grammatically complete without it, in writing usually marked off by brackets, dashes, or commas; pl. a pair of round brackets ( ) used to mark off a parenthetical word or phrase

Examples: In a challenging parenthesis, Wordsworth comments on the evil effects of contemporary developments.

// В сложной вводной конструкции Вордсворт комментирует губительные последствия современных событий.

In parenthesis I should say that I am passing quickly over the significance of these matters.

// Кстати должен сказать, что лишь вскользь упоминаю значение этих вопросов.

synopsis
// краткое содержание

Plural: synopses

Definition: a brief summary or general survey of something

Examples: A synopsis of the insurance cover provided is set out below.

// Синопсис предоставленного страхового покрытия приведен ниже.

Most of these life synopses follow a straightforward template, with the first paragraph spelling out the bare facts.

// Большинство из этих жизненных синопсисов следуют простому шаблону, причем в первом абзаце излагаются голые факты.

synthesis
// синтез

Plural: syntheses

Definition: the combination of components or elements to form a connected whole

Examples: the synthesis of intellect and emotion in his work.

// Синтез интеллекта и эмоций в его творениях.

Although these companies may be willing to attempt some of the more difficult syntheses, this is not their major focus.

// Хотя эти компании, возможно, захотят попробовать некоторые из более сложных синтезов, это не является их основным направлением.

thesis
// Ддиссертация

Plural: theses

Definition: statement or theory that is put forward as a premise to be maintained or proved

Examples: His central thesis is that psychological life is not part of the material world.

// Главное положение его диссертации заключается в том, что психологическая жизнь не является частью материального мира.

Theses became books, published by university presses and bought by their libraries.

// Диссертации стали книгами, издававшимися университетскими изданиями и купленными их библиотеками.

cockatoo
// какаду

Plural: cockatoos

Definition: a parrot with an erectile crest, found in Australia, eastern Indonesia, and neighbouring islands

Examples: Cockatoos are monogamous and nest in tree hollows.

// Какаду моногамны и гнездятся в впадинах деревьев.

kangaroo
// кенгуру

Plural: kangaroos

Definition: a large plant-eating marsupial with a long powerful tail and strongly developed hindlimbs that enable it to travel by leaping, found only in Australia and New Guinea

Examples: Kangaroos can jump immense distances.

// Кенгуру могут прыгать огромные расстояния.

zoo
// зоопарк

Plural: zoos

Definition: an establishment which maintains a collection of wild animals, typically in a park or gardens, for study, conservation, or display to the public

Examples: People have recently taken a negative view of safari parks and zoos, but I think they have a tremendously important role to play.

// В последнее время люди негативно относятся к сафари-паркам и зоопаркам, но я думаю, что они должны сыграть чрезвычайно важную роль.

armadillo
// броненосец

Plural: armadillos

Definition: an American animal with a hard shell made of pieces of bone

Examples: Other animals at home there include the giant armadillo, giant anteater, giant otter and jaguar.

// Другие животные дома включают гигантского броненосца, гигантского муравьеда, гигантскую выдру и ягуара.

avocado
// авокадо

Plural: avocados

Examples: a salad of avocados and oranges.

// Салат из авокадо и апельсинов.

serve with slices of avocado.

// Подавать с ломтиками авокадо.

banjo
// банджо

Plural: banjos

Definition: a musical instrument that looks like a guitar with a circular body, a long neck, and four or more strings

Examples: By 10 he was playing the guitar and the banjo and had written his first song.

// К 10 он играл на гитаре и банджо и написал свою первую песню.

bistro
// бистро

Plural: bistros

Definition: a small, relatively simple restaurant, especially one offering French or French-style food

Examples: The bistro offers a more relaxed setting for dining.

// Бистро предлагает более непринужденную обстановку для ужина.

calypso
// калипсо

Plural: calypsos

Definition: a calypso song

Examples: A man was playing a calypso on a double bass.

// Мужчина играл калипсо на контрабасе.

cargo
// груз

Plural: cargoes (North American English also cargos)

Definition: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle

Examples: a cargo of oil.

// груз с нефтью

The ship stopped to take on a cargo of fruit.

// Корабль остановился, чтобы взять груз с фруктами

casino
// казино

Plural: casinos

Definition: a public room or building where gambling games are played

Examples: All gaming in the casino was suspended.

// Все игры в казино были приостановлены.

Vast areas of land behind the casinos and hotels are vacant lots where once family and holiday houses abounded.

// Обширные участки земли за казино и отелями – это свободные участки, где когда-то было много семей и домов отдыха.

contralto
// контральто

Plural: contraltos

Definition: a woman with a low singing voice

Examples: The score calls for a contralto.

// Счет требует контральто.

dynamo
// динамо

Plural: dynamos

Definition: a device that uses the movement of a machine or vehicle to produce electricity; informal an extremely energetic person

Examples: She was a dynamo in London politics.

// Она была динамо в лондонской политике.

In a dynamo, the mechanical energy of rotation is converted into electrical energy in the form of a current in the armature.

// В динамо механическая энергия вращения преобразуется в электрическую энергию в виде тока в арматуре.

ego
// эго

Plural: egos

Definition: a person’s sense of self-esteem or self-importance

Examples: He had a massive ego; never would he admit he was wrong.

//  У него было огромное эго; он бы никогда не признал, что ошибался.

These two are beginning not only to think like each other but like each other’s alter egos.

// Эти двое начинают не только думать похоже, но и влюбляться в альтер-эго друг друга.

folio
// фолио

Plural: folios

Definition: a book made with paper of a large size, used especially in the early centuries of European printing

Examples: He went to the office and returned with a large folio which he set on the table.

// Он пошел в офис и вернулся с большим фолио, который он поставил на стол.

He opened his briefcase and brought out two folios of glossy photographs.

// Он открыл свой портфель и достал два фолио глянцевых фотографий.

hippo
// бегемот

Plural: hippos

Definition: hippopotamus

Examples: Not a big problem usually – but we soon noticed we were surrounded by grumpy hippos.

// Обычно это не большая проблема, но вскоре мы заметили, что нас окружают неуклюжие бегемоты.

radio
// радио

Plural: radios

Examples: There were calls for cab radios to link train drivers and signal boxes.

// Прозвучали призывы к радиоприемникам связывать машинистов поездов и сигнальных ящиков.

All the rooms have a satellite television and digital radio.

// Во всех номерах есть спутниковое телевидение и цифровое радио.

ratio
// соотношение

Plural: ratios

Examples: In 1978 there were 884 students at a lecturer/student ratio of 1:15. 

// В 1978 году было 884 студента в соотношении преподавателей и студентов 1:15.

A stronger economy would reduce some of the political pressures on governments by easing fiscal pressures and improving debt ratios.

// Более сильная экономика уменьшит некоторое политическое давление на правительства за счет ослабления финансового давления и улучшения коэффициента задолженности.

pistachio
// фисташка

Plural: pistachios

Definition: small, green, edible nuts

Examples: Stir in the ground almonds and chopped pistachios.

// Перемешайте молотый миндаль и нарезанные фисташки.

portfolio
// портфолио

Plural: portfolios

Definition: a large, thin, flat case for loose sheets of paper such as drawings or maps

Examples: Under his arm he carried a large portfolio of drawings.

// Под мышкой он нес большое портфолио рисунков.

studio
// студия

Plural: studios

Definition: a room where an artist, photographer, sculptor, etc. works

Examples: The Department of Music has a professional recording studio.

// На кафедре музыки есть профессиональная студия звукозаписи.

The broadcasts will be transmitted from the Middlesbrough studios.

// Трансляции будут вестись из студий Мидлсбро.

weirdo
// чудак

Plural: weirdos

Definition: a person whose dress or behaviour seems strange or eccentric

Examples: The streets are dangerous and there are too many weirdos around.

// Улицы опасны, и вокруг слишком много чудаков.

rhino
// носорог

Plural: rhinos

Definition: a rhinoceros

Examples: The safari thrill of seeing an elephant or rhino unexpectedly lumber into view is also missing.

// Острые ощущения от сафари, когда слон или носорог неожиданно видят пиломатериалы, также отсутствуют.

Thankfully, no lions or rhinos came quite that close.

// К счастью, ни львы, ни носороги не подошли так близко.

flamingo
// фламинго

Plural: flamingos (or flamingoes)

Definition: a bird with pink feathers, long thin legs, a long neck, and a curved beak

Examples: Before turning inland we passed pink flamingos stalking the salty shallows.

// Прежде чем повернуть вглубь страны, мы прошли мимо розовых фламинго, преследуя соленые мелководья.

lasso (
// лассо

Plural: lassos or lassoes

Definition: a long rope with a loop at one end, used especially by cowboys for catching cattle

Examples: He rides with cowboys and tries rounding up cattle with a lasso.

// Он едет с ковбоями и пытается собрать крупный рогатый скот с помощью лассо.

tornado
// торнадо

Plural: tornados

or tornadoes

Definition: a violent wind storm consisting of a tall column of air which spins round very fast and causes a lot of damage

Examples: The building was badly damaged in a tornado.

// Здание было сильно повреждено во время торнадо.

More storms and tornados are expected this weekend.

// В эти выходные ожидается больше штормов и торнадо. 

Freak weather, including hurricanes and tornados, becomes more common.

// Аномальная погода, включая ураганы и торнадо, становится все более распространенной

grotto
// грот

Plural: grottoes

or grottos

Definition: a small picturesque cave, especially an artificial one in a park or garden

Examples: An elegant swan wandered around the grotto flapping its wings at the mosquitos.

// Изящный лебедь тихо плавал по гроту, хлопая крыльями по комарам.

innuendo
// инсинуация

Plural: innuendoes

or innuendos

Definition: an allusive or oblique remark or hint, typically a suggestive or disparaging one

Examples: She’s always making sly innuendoes.

// Она вечно делает мерзкие намеки.

a constant torrent of innuendo, gossip, lies, and half-truths.

// Постоянный поток намеков, сплетен, лжи и полуправд.

mango
// манго

Plural: mangoes

or mangos

Definition: a fleshy, oval, yellowish-red tropical fruit

Examples: Peel the mango and slice it into the blender.

// Очистите манго и нарежьте его на блендер.

Avoid too many sweet fruits; mango, pineapple and melon are full of sugar.

// Избегайте слишком большого количества сладких фруктов; манго, ананас и дыня полны сахара.

volcano: volcanoes or volcanos
// вулкан

Plural: volcanoes (or volcanos)

Definition: a mountain or hill, typically conical, having a crater or vent through which lava, rock fragments, hot vapour, and gas are or have been erupted from the earth’s crust

Examples: It is one of the world’s most active volcanoes, and one of its most accessible.

// Это один из самых активных вулканов в мире и один из самых доступных.

stiletto
// каблук

Plural: stilettos (or stilettoes)

Definition: a woman’s shoe with a thin, high tapering heel

Examples: The rapid click of stilettos on pavement

// цокот шпилек по тротуару

dingo
// динго

Plural: dingoes

Definition: a wild or half-domesticated dog with a sandy-coloured coat, found in Australia

embargo
// эмбарго

Plural: embargoes

Definition: an official ban on trade or other commercial activity with a particular country

Examples: an embargo on grain sales

| an arms embargo.

// Эмбарго на продажу зерна | эмбарго на поставки оружия.

hero
Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode.
// герой

Plural: heroes

Definition: a person who is admired for their courage, outstanding achievements, or noble qualities:

Examples: a war hero.

// герой войны

“To us,” Pet once said, “they were heroes, young gods.”

// “Для нас, однажды сказал Пэт, – они были героями, молодыми богами.”

motto
// мотив

Plural: mottoes

Definition: Music a phrase which recurs throughout a musical work and has some symbolical significance

Examples: They were developing the use of leitmotifs or mottoes that appear throughout an opera.

// Они развивали использование мотивов, которые появляются во всей опере.

potato
// картофель

Plural: potatoes

Definition: Potatoes are quite round vegetables with brown or red skins and white insides. They grow under the ground.

Examples: roast potatoes

// жареный картофель

veto
// вето

Plural: vetoes

Definition: a constitutional right to reject a decision or proposal made by a lawmaking body

Examples: The Opposition effectively have a veto on constitutional reform.

// Оппозиция фактически наложила вето на конституционную реформу.

torpedo
// торпеда

Plural: torpedoes

Definition: a bomb that is shaped like a tube and that travels under water

Examples: The latter practice may have raised morale, but drastically shortened the torpedoes’ range.

// Последняя практика, возможно, повысила моральный дух, но резко сократила дальность торпед.

domino
// домино

Plural: dominoes

Definition: Dominoes are small rectangular blocks marked with two groups of spots on one side.

Examples: Everyone will fall over like a row of dominoes.

// Все упадут, как ряд домино.

echo
// эхо

Plural: echoes

Definition: a sound or sounds caused by the reflection of sound waves from a surface back to the listener

Examples: The walls threw back the echoes of his footsteps.

// Стены отражали эхо его шагов.

He listened and heard nothing but the echoes of his own voice in the cave.

// Он слушал и не слышал ничего, кроме эхо собственного голоса в пещере.

Вернуться в блог

3 СЕКРЕТА

эффективного изучения английского